home bbs files messages ]

Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"

   sci.lang      Natural languages, communication, etc      297,461 messages   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]

   Message 296,591 of 297,461   
   HenHanna to HenHanna   
   Re: (from Faust) -- Und wenn es uns gluc   
   25 Sep 24 01:40:56   
   
   XPost: alt.usage.english, alt.language.latin   
   From: HenHanna@dev.null   
      
   On Tue, 24 Sep 2024 8:26:12 +0000, HenHanna wrote:   
      
   > What's the meaning? (from Faust) ? --------->   
   >   
   >   
   >             Und wenn es uns gluckt,   
   >               Und wenn es sich schickt,   
   >                  So sind es Gedanken.   
   >   
   > https://en.wiktionary.org/wiki/schicken   
   >   
   >   
   >   (spoken by the witches' familiars (often presented as monkeys or apes)   
   > who are in the witch's kitchen where potions are brewed)   
   >   
   > So these are like (semi- nonsensical)  incantations?   
   >   
   >             And if we get lucky,   
   >               And if everything fits,   
   >                So (in this way) our thoughts (luckily) fit   
   >   
   >   
   > Maybe the idea is that... all the ingredients and the   
   > ideas (thoughts) all fit into the magic potion?   
   >   
   >   
   > These words are a lot like [Bubble, bubble, ...] in Macbeth?   
   >   
   >   
   >   
   > _______________________ Breakdown of "So sind es Gedanken"   
   >   
   >   
   > So - This word can have multiple meanings depending on the context, but   
   > in this sentence, it likely means "thus" or "in this way."   
   >   
   > sind - This is the present tense form of the verb "sein," which means   
   > "to be." Here, "sind" translates to "are."   
   >   
   > es - This pronoun means "it."   
   >   
   > Gedanken - This is the plural form of the noun "Gedanke," which means   
   > "thought."   
   >   
   > Therefore, the entire sentence translates to "So these are thoughts."   
      
      
      
      
      
   In my copy of    Faust   (a Norton Critical Edition)  ----   
      
      
     Animals:      If  haply point   
                    Is joined to point   
                     With luck it's meaning!   
      
   --- SoupGate-Win32 v1.05   
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]


(c) 1994,  bbs@darkrealms.ca