home bbs files messages ]

Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"

   sci.lang      Natural languages, communication, etc      297,461 messages   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]

   Message 297,056 of 297,461   
   Ross Clark to guido wugi   
   Re: Assumption of Mary (15 August)   
   16 Aug 25 22:08:09   
   
   From: benlizro@ihug.co.nz   
      
   On 16/08/2025 9:23 p.m., guido wugi wrote:   
   > Op 16/08/2025 om 2:36 schreef Ross Clark:   
   >> https://en.wikipedia.org/wiki/Assumption_of_Mary   
   >>   
   >> (I can't help remembering this as the weekend we arrived in Rome and   
   >> the reason the Sistine Chapel was closed.)   
   >>   
   >> This is a public holiday in quite a few countries: France, Italy,   
   >> Spain, Portugal, Malta, Croatia, Lithuania, according to my list. Also   
   >> Greece and Cyprus, under the name "Dormition of the Mother of God". In   
   >> Costa Rica it doubles as Mother's Day, and in Poland as Armed Forces Day.   
   >   
   > In Belgium too.   
   >   
   >> So what links "assume/assumption" in   
   >>   
   >> "Assume the cow is a sphere..."   
   >> "Assume the position!"   
   >>   
   >> with the "assumption of Mary, body and soul, into Heaven" (Wiki,   
   >> citing Munificentissimus Deus, 1/11/1950)?   
   >>   
   >> Latin, of course: assūmere 'take' < ad + sūmere.   
   >> The IE root of which is ....*em(!).   
   >> Because < *sus(e)m, where sus is a variant of sub 'up from under' (per   
   >> Watkins). The bare root is in emere 'obtain, buy'.   
   >   
   > In my sources, and logical enough:   
   > sub-em-   -->   sum-   
      
   Forms like sustain and suspend seem to support the sus- variant, but I   
   don't know how the -s- is meant to disappear in the present case.   
   >   
   >> Note that in the various everyday senses the subject is doing the   
   >> "taking", but in Mary's case she is being "taken" - not making an   
   >> assumption, but being assumed.   
   >> [...]   
   >> Enough etymology for one day.   
   >   
   > Christ  vs.  Mary:   
   > F/E   Ascension  -  Ass[o/u]mption   
   > Sp   Ascensión  -  Asunción  (only one sound difference, without   
   ceceo)   
   > NL   hemel-vaart (faring to heaven)  -  ten-hemel-op-neming   
   > (to-heaven-as-sumption)   
   >   
   > In the sense of supposition, NL has "(ver)-onder-stelling" (loan   
   > translation).   
   > My cellphone calender app has for the 15th of August:   
   > "Veronderstelling van Maria" (!!)   
   > That's Pre-AI or else Indian call center translation for you.   
   >   
      
   --- SoupGate-Win32 v1.05   
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]


(c) 1994,  bbs@darkrealms.ca