From: user5108@newsgrouper.org.invalid   
      
   DDeden posted:   
      
   >   
   > Cepan @ Azt : combine <= XyUAMBuAtl   
   >   
   > There isn't a single, simple verb for "combine" in Nahuatl; instead, the   
   idea is conveyed through the word cepan (or çepan), which functions as an   
   adverb meaning "together" or "in company with one another" and can be   
   incorporated into verbs.   
   > Here's why and how it works:   
   > Adverbial meaning   
   > : cepan means "together" or "jointly".   
   > Incorporation into verbs   
   > : This adverb can be added to a verb to express the idea of combining or   
   being together simultaneously. For example, in the sentence "yquac yaque   
   sepanolestin yn içepan mexica opan Florida," sepanolestin is a verb formed   
   from cepan, indicating that    
   the Spanish went together with the Mexica.   
   > Contextual usage   
   > : The specific way to express "combine" depends on the context. You might   
   use cepan with a verb of movement, like the example above, or other actions to   
   show that things are done together.   
      
      
   I somehow missed that both combine and (ac)company are obviously linked to   
   cepan in meaning, sound and derivation. All three are apparently cognates, and   
   can be traced back to xyuambuatl, where Aztec Nahuatl typically swaps p for mb.   
      
   --- SoupGate-Win32 v1.05   
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)   
|