home bbs files messages ]

Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"

   soc.culture.france      More than just arrogance and bland food      5,647 messages   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]

   Message 4,269 of 5,647   
   Johan Viroux to All   
   French: THE idiotic language (127/200)   
   05 Jul 05 11:16:50   
   
   From: ABC.Service.Langues@skynet.be   
      
   SEMANTIQUE (mots hybrides (50 % Gr, 50 % L); pauvreté lexicale : recours   
   massif à l'emprunt; absurdités sémantiques) / PHONOLOGIE (erreurs dans la   
   dérivation) / ORTHOGRAPHE (erreurs orthographiques dans la dérivation;   
   difficultés de lecture dues à une orthographe fantaisiste; incertitudes   
   orthographiques; 2, ... sons = 4, ... lettres; ...) /   
   MORPHOLOGIE (erreurs morphologiques; incertitudes morphologiques)   
   Exemples :   
   comme (< lat. quomodo)   
   mémoire - commémorer   
   table - commensal   
   menacer - comminatoire   
   changer - mutation   
   compagnon - compagne   
   fanfaron - fanfaronne   
   affecter - componction   
   compte chèques = _-_ ; compte-fils, compte-gouttes, compte-tours ; compte   
   rendu = _-_   
   une comptine - compter : -omp- = le son « on »   
   romps, rompt; rond, ronds; pont, ponts  = le son « on »   
   computer = -teur   
   con(n)ard, con(n)asse   
   concasser (< lat. conQUassare)   
   chaîne  - concaténation   
   creux - concave   
      
   Déclic 27/02/02 : Les inquiétudes des parents fibomyalgiques   
   Orthographe / Deux Belges primés à la dictée des Amériques, AL 08/04/02   
   Un Bruxellois de 15 ans et un senior professionnel ont été proclamés « Grand   
   Champion » de leur catégorie lors de la finale. Les candidats se sont   
   imposés avec 12 et 10 fautes (!).   
      
   Boutros Boutros-Ghali, Une espèce menacée ?, LB 20/03/02   
   « Il est un deuxième constat que nous ne devons pas sous-estimer : le recul   
   du français comme langue de travail dans les organisations internationales,   
   particulièrement dans le système des Nations unies et dans les Institutions   
   de l'Union européenne.   
   Bien que le français ait le statut de langue officielle et de langue de   
   travail dans ces deux institutions, on constate qu'en 2000, 55 pc des   
   documents de la Commission européenne ont fait l'objet d'une rédaction   
   initiale en anglais, contre 33 pc seulement en français, alors qu'en 1990,   
   le français était encore la langue source la plus utilisée. A l'Assemblée   
   générale des Nations unies, le nombre des délégations s'exprimant en anglais   
   est passé de 74, en 992, à 97 en 2000, celles s'exprimant en français   
   passant dans le même temps de 31 à 21.   
   La plupart des fonctionnaires des Nations unies, y compris les   
   fonctionnaires francophones, travaillent en anglais. La majorité des   
   documents sont élaborés en anglais, sans compter que cette traduction   
   demeure parfois inexistante. »   
      
   Arlon / Tribunal correctionnel - Un accident l'a rendu hémiplégique, AL   
   15/03/02   
      
   interpeller : prononcez « peu » ou /pèl/   
      
   --- SoupGate-Win32 v1.05   
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]


(c) 1994,  bbs@darkrealms.ca