home bbs files messages ]

Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"

   soc.culture.france      More than just arrogance and bland food      5,647 messages   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]

   Message 4,375 of 5,647   
   Johan Viroux to All   
   French: poor - Arabic: rich (introd./100   
   23 Jul 05 20:57:19   
   
   From: ABC.Service.Langues@skynet.be   
      
   français: pauvre- arabe: riche (introd./100)   
      
   Le français a un vocabulaire pauvre (André Martinet (Sorbonne)) (il doit   
   très souvent puiser dans   
   le réservoir sémantique grec et latin pour former ses mots; de plus, le   
   système de dérivation est inefficace). L'arabe a, par contre, un vocabulaire   
   bien plus riche avec un système de dérivation propre.   
   De plus, le rapprochement sémantique entre les différents lexèmes arabes   
   présentés est immédiatement perçu par le locuteur arabophone. Ce n'est   
   nullement le cas du francophone pour les correspondants en français.   
   Enfin, l'arabe possède deux mots là on le français n'en possède qu'un avec   
   deux sens différents   
   Comparons:   
   French has a poor vocabulary (André Martinet (Sorbonne University - Paris))   
   (it must often borrow words from Greek and Latin to make new words and the   
   derivation system is inefficient). In comparison, Arabic has a much more   
   developed vocabulary with its own derivation system. Moreover, the close   
   semantic link between the different lexemes listed here can be directly   
   observed by the Arabic speaker. This is not the case for the corresponding   
   French words.   
   Finally, there are often 2 different words in Arabic for one in French with   
   2 different meanings.   
      
   Let us compare:   
      
   1) Tabîb : médecin   
   Tabîb ''oyoûn : oculiste < (yeux : èynèyn)   
   Tabîb asnân : dentiste  < sènn : dent   
      
   2) naZarât : lunettes   
   naZârâtî : opticien   
      
   4) (fils -) fille (èbnah)   
   (garçon -) fille (bènt)   
      
   5) langue (bouche) : lèsân   
   langue (idiome) : loghah   
      
   6) mordre : aDD   
   morsure : aDDAh   
      
   7) musique : moûsîqa   
   musicien : moûsîqâr   
      
   8) pêche : Sèd al-samak   
   pêche (fruit) : khoûkh   
      
   9) sentir (toucher) : yalmès   
   sentir (odorat) : yachamm   
      
   10) son livre : (-ho) > kètâbho  (à lui)   
                    (-ha) > kètâbha  (à elle)   
      
      
   11) voler : (air) yaTîr   
   voler (dérober) : yasrèq   
      
   12) vos (forme pluriel) : 'èkom   
   vos (forme polie) : 'èk   
      
   13) votre (forme pluriel) : akom   
   votre (forme polie) : ak   
      
   14) vous (pl) : antom   
   vous (sg, forme polie) : anta   
      
   --- SoupGate-Win32 v1.05   
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]


(c) 1994,  bbs@darkrealms.ca