home bbs files messages ]

Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"

   soc.culture.scottish      More than just Haggis & overt cheapness      99,776 messages   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]

   Message 98,208 of 99,776   
   Joe Makowiec to All   
   Re: Dè an t-ainm a th' ort - what's your   
   06 May 15 12:49:05   
   
   From: makowiec@invalid.invalid   
      
   On 06 May 2015 in soc.culture.scottish,  wrote:   
      
   > My surname is Leslie and it is translated as Mac an Fhleisdeir here,   
   > which means son of the fletcher or arrow maker. However no one of   
   > note was a fletcher or arrow maker. More importantly, the first   
   > recorded version of the name is Lesselyn or Leschelyn. This would   
   > cast a lot of doubt on the Mac an Fhleisdeir translation. I have   
   > read in many different place name books that Lesselyn comes from a   
   > few possible meanings. Lìos celyn, lìos cuilinn, or lìos linne to   
   > name a few. If anyone has an idea on what the original Gaelic   
   > version of this name may have been, please help me out. I've been   
   > trying to figure this out for some time now.   
      
   Do you know for certain that your ancestors came from Gaelic-speaking   
   stock?  Most Scots don't, and your name could well come from some other   
   language background.   
      
   --   
   Joe Makowiec   
   http://makowiec.org/   
   Email: http://makowiec.org/contact/?Joe   
   Usenet Improvement Project: http://twovoyagers.com/improve-usenet.org/   
      
   --- SoupGate-Win32 v1.05   
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]


(c) 1994,  bbs@darkrealms.ca