home bbs files messages ]

Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"

   soc.genealogy.britain      Genealogy in Great Britain and the islan      130,039 messages   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]

   Message 129,656 of 130,039   
   Chris Pitt Lewis to Geoff   
   Re: Translation please   
   23 Mar 22 17:24:42   
   
   From: chris@cjpl.co.uk   
      
   On 23/03/2022 15:39, Geoff wrote:   
   > I apologise if I'm pushing my luck but just one more transcription if   
   > anyone can help!   
   > I'm guessing son Robert & daughter Anna are twins and I can make out   
   > the date as being 19th November but apart from the name, Andrew   
   > Hastings, what is the bit in the middle?   
   >   
   > Many thanks.   
      
   Not twins. The layout of the entry is a bit confused but it seems to me   
   to read:   
   Robertus Filius Anno cum semisse natus )   
   Anna Filia infans                      )   
      
   Robert son born a year and a half [ago] )   
   Ann daughter an infant                  )   
      
   The parents seem to be Andrew Hastens and his widow - Andraei Hastens et   
   [blank] Viduae. What looks like a b must I think be a capital V. The   
   following entry also has a blank for the wife's name. Worth checking for   
   a burial of Andrew Hastens in the previous few months to confirm this   
   reading.   
      
   --   
   Chris Pitt Lewis   
      
   --- SoupGate-Win32 v1.05   
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]


(c) 1994,  bbs@darkrealms.ca