Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"
|    talk.politics.china    |    Discussion of political issues related t    |    73,176 messages    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
|    Message 71,211 of 73,176    |
|    Mobot to All    |
|    =?utf-8?Q?[NYT]=20=E7=BE=8E=E5=9B=BD=E4=    |
|    07 Nov 24 15:28:12    |
      XPost: alt.chinese.text       From: mobot@fakemail.com              美国人在       安、焦虑与恐惧中迎接大选              LISA LERER, KATIE GLUECK              2024年11月5日              Haiyun Jiang for The New York Times              在美国理想中,选举是爱国主义的时刻,是公民       过投票箱解决分歧的时刻,无论分歧有多么激烈。              在2024年的现实中,有些地方,投票箱真的在燃烧。              因此,这次选举比近期记忆中的任何一次都更加       暗。选举日来临之际,政治暴力、暗杀企图和发誓报       对手——对21世纪的美国来说曾经难以想象的可       性让这个国家感到       安。              如果说上一次选举是新冠病毒爆发期间一场需要       持社交距离的角逐,对许多选民来说,弥漫在那       次选举中的焦虑,如今已经变成一       更可怕的       祥预感。在竞选活动的最后一个周末进行的数              个采访中,来自       同政治派别的美国人都表示,在       往战场州的投票站时,他们感到自己的国家要完       。虽然有些人对漫长的选举季终于接近尾声表示       慰,但对选举日以及之后可能发生的事       情,他们依然难       深感       安。              这些担忧       映了这个国家的忧惧。这个国家经历了动       的四年,一场导致100多万美国人死亡的毁灭性流       病,令人震惊的围攻国会大厦事件颠覆了国家       平交接权力的基本传统,延续了近       个世       纪的联邦堕胎权被剥夺,几       年来从未见过的物价飙       ,这一切都改变了这个国家。全国各地的城市都感受到了       部边境移民       机带来的压力。              总统候选人把这次选举描述为一场关乎国家特性       民主和居民安全的生死之战。在民主党人的广告       竞选活动中,他们讲述了因限制性堕胎禁令险       丧命的女性的生动故事。而共和党人则在竞选       活动中描述了非法入境的外国帮派成员在美国犯下的残       罪行,告诉美国人他们可能成为下一个受害者。              许多选民对选举后的暴力表示担忧。              副总统贺锦丽上周       往拉斯维加斯参加竞选集会。 Kenny Holston/The New York Times              周日,在密歇根州诺维市,提       投票的选民在诺维市政中心填写选票。 Nick Hagen for The New       York Times              “我担心暴力,”密歇根州大急流城70岁的退休       员比尔·纳普说。周六在当地的民主党竞选办公       与副总统贺锦丽的其他支持者交流时,他指责特       普有使用暴力的可能性。“无论结果如何,       都做好了准备。”              在威斯康辛州麦迪逊市的一个提       投票点,62岁的克里斯·格莱德对选举感到筋疲力       。“我想,等一切都结束了,我会很高兴的。       她边说边把       亲扶上车。凯西·赫恩是宾夕法尼亚州兰兹代尔       的一       工厂工人。在费城郊区的一个停车场等待       总统特朗普的竞选活动开始时,她对天祈祷:“       切都在上帝手中。”              最后几周的竞选里充斥着真正的暴力事件。              联邦调查局正在调查上周对两个投票箱的纵火袭       事件,现场发现了标有“解放加沙”字样的燃烧       置。当特朗普在宾夕法尼亚州阿伦敦市举行造       集会时,该市的学校“出于充分谨慎”而关闭       。在得克萨斯州的圣马科斯,贺锦丽竞选标语被       上写着“特朗普三K党”的威胁传       ,引来了警方调查。在佛罗里达州的一个提       投票点外,一       支持特朗普的18岁男子向两       支持贺锦丽的年长       女性挥舞       刀。              到周日,整个国家似乎都在准备迎接冲击。具体       什么,似乎没有人能确定。              在奥马哈,在“万军之主”的教堂礼拜中,直言       讳地支持特朗普的牧师汉克·库内曼预测,民主       这个“撒谎的政党”将迎来“受报       的时刻”。              在       盛顿,白宫附近的几家餐馆用厚厚的胶合板盖住       窗。在北       罗来纳州的落基山,67岁的弗农·巴特尔把票投       了贺锦丽,他说,最近有人建议他买把枪,为可       发生的事情做好准备。              这       加油站员工说,国会大厦的骚乱“真的改变了一       ”。他的妻子       洛琳也说:“人们已经       是以       的样子了。”              为了寻找美国政治生活中这一时刻的相似之处,       史学家们回顾了美国最黑暗的一些日子,他们经常提到       北战争和20世纪60年代的动       。              但莱斯大学研究总统问题的历史学家道格拉斯·       林克利说,这一次,民众对选举的极度       信任、阴谋论思维和尖刻的言辞混合在一起,       便在那些时代也是没有的。              特朗普一直在铺垫,如果输了,就会       次声称大选被窃取。 Doug Mills/The New York Times              共和党人说,他们担心的是国外的       稳定局势、非法移民和选举安全。 Doug Mills/The New York Times              “我们必须相信我们的法律体系,并在一天结束       时候说:一切都会好起来的——       要理会所有的噪音,你的选票很       要,”他说。“每个人都对选举之夜发生的事情感到       安、焦虑和恐惧。我       们的国家       应该是这样的。”                     [continued in next message]              --- SoupGate-Win32 v1.05        * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
(c) 1994, bbs@darkrealms.ca