home bbs files messages ]

Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"

   talk.politics.china      Discussion of political issues related t      73,176 messages   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]

   Message 71,706 of 73,176   
   Mobot to All   
   =?utf-8?Q?[NYT]=20=E2=80=9C=E6=88=91=E4=   
   09 Mar 25 15:45:38   
   
   XPost: alt.chinese.text   
   From: mobot@fakemail.com   
      
   “我们怎么负担得起”:对   
   关税让美国小企业陷入混乱   
      
   DAISUKE WAKABAYASHI, 艾莎, DANIELLE KAYE, ELI TAN   
      
   2025年3月5日   
      
   艾丽   
   ·坎贝尔在菲尼克斯的家宅兼办公室外。 Tag Christof   
      
   艾丽   
   ·坎贝尔正在菲尼克斯的家中等待着一艘来自中   
   的货船,船上装着数以   
   计的摇铃耶稣娃娃、锡制   
   活节彩蛋、宗教主题的婴儿襁褓毯和1.5万包“耶   
   治愈”创可贴。   
      
   36岁的坎贝尔是一家天主教商品公司Be a Heart的老   
   ,她在几个月   
   向制造这些物品的中国工厂付了款。在特朗普总   
   于2月1日对所有中国进口商品征收10%的新关税之   
   ,这些箱子已被装进了一个   
   装箱。她说,她可能因此避   
   了支付额外关税,但她担心美国还会征收更多关税。   
      
   “我   
   知道接下来会发生什么,”坎贝尔说。“我处于   
   度戒备状态。”   
      
   Be a Heart设计图案的色彩验证。 Tag Christof   
      
   坎贝尔打开一个刚收到的箱子,里面装着为她在   
   国的业务生产的样品。 Tag Christof   
      
   特朗普针对中国的政策让数以百万计的小企业陷入混乱。几   
   年来,美国公司在美国设计产品,然后转向中国   
   厂,以高效、低成本的方式生产产品。苹果就   
   这样生产iPhone的,三个孩子的   
   亲   
   坎贝尔这样的企业家也是这样经营企业的。她说   
   她在自家的厨房里每年能创造200万美元的销售额。   
      
   《纽约时报》从近100家从中国进口商品的公司那   
   了解了总统的关税产生的影   
   。这些公司生产贺   
   、棋盘游戏、户外鞋履、衣架、数码相框、咖啡   
   备、玩具、彩色玻璃窗和定制电子产品,它   
   们是众多嵌入了全球经济、努力经营的企业的缩   
   。采访中出现了几个主题。承担关税成本的是美   
   企业,而   
   是中国供应商。许多公司表示,如果过去还没有   
   价,它们未来将   
   得   
   提价以抵   
   消成本。一些人谈到了一   
   商业瘫痪的感觉:在   
   可预测的新关税浪潮中,他们   
   敢制定计划,担心将生产转移出中国的风险,因   
   似乎没有哪个国家能幸   
   。   
      
   转向国内替代品通常是   
   可行的,因为它们更昂贵,质量较差,而且选择   
   少。最后,对这些公司来说,完全   
   塑供应链将是一项艰巨的任务,它们难以承受所   
   要的时间和费用。   
      
   无论是在美国组装的零件还是在中国工厂生产的   
   品,企业主们从中国进口商品的成本至少要增加   
   0%。他们可能会在货物到达港口时收到账   
   ,或者额外的费用可能会被   
   绑在运输成本中。企业   
   家们说,   
   管怎样,在很多情况下,这都是需要他们自己来掏钱。   
      
   Julianna Rae的丝绸睡衣。 David Degner for The New York Times   
      
   朱莉·李正在考虑是否推迟一些发货,以期特朗   
   总统届时改变关税政策。 David Degner for The New York Times   
      
   而这可能仅仅是个开始。   
      
   特朗普上周承诺,从周二开始对所有中国进口商品   
   征收10%的关税,同一天对墨西哥和加拿大的关税   
   将开始征收。两国作为中国商品   
   要中转站的地   
   ,以及发起报   
   的   
   景,让小企业主们又   
   多了一份担忧。从3月12日开始,美国将对进口钢   
   征收25%的关税,而中国在这两   
   金属的生产中   
      
   主导地   
   。美国贸易官员提议,对进入美国港口的中国船   
   征收费用,这可能会增加中国出发   
   的航运成本。   
      
   特朗普曾表示,10%的关税只是“开场攻势”。在   
   年的竞选活动中,他承诺征收高达60%的关税。   
   使是10%的关税,对销售高端丝绸睡衣的Julianna Rae   
   司来说也是一个沉   
   的打击,因为它所有的产   
   品都在中国制造。该公司总部   
   于马萨诸塞州伯灵顿,其设计的丝绸长   
   、睡衣和睡   
   都在中国生产。公司将这些商品进口到美国,并   
   其网站和亚马逊上销售。   
      
   该公司的经营者比尔·基夫和朱莉·李表示,他们   
   忙于应对特朗普的进口税带来的成本上   
   。他们在关税生效   
   进口了大量库存,应对圣诞节和情人节的季节性   
   求。李还在考虑是否推迟部分   
   货,希望特朗普可能会改变关税政策。   
      
   推迟订   
   是有风险的。56岁的李担心没有产品提供给客户   
   她的中国供应商已经感受到了国内经济低迷带来   
   压力,如果延长库存时间,他们将   
   堪   
   负。   
      
   “你能让他们去承担多大的风险呢?”李说,这   
   的“他们”指的是她的供应商,在一起工作了   
   多年后,双方的关系越来越密切。“这   
      
   确定性对双方都很   
   利。”   
      
   最终,额外的费用可能要转嫁给消费者。71岁的   
   夫说,一套零售价为300美元的热   
   丝绸睡衣可能会涨15美元。   
      
      
   [continued in next message]   
      
   --- SoupGate-DOS v1.05   
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)   

[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]


(c) 1994,  bbs@darkrealms.ca