Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"
|    talk.politics.china    |    Discussion of political issues related t    |    73,176 messages    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
|    Message 71,911 of 73,176    |
|    Mobot to All    |
|    =?utf-8?Q?[WSJ]=20#=E5=A4=B4=E6=9D=A1=20    |
|    16 Apr 25 13:08:26    |
      XPost: alt.chinese.text       From: mobot@fakemail.com              从义乌看美国关税影       :小商贩们如何看待美国订       消失?              义乌批发市场。              Yoko Kubota |摄影:Andrea Verdelli for WSJ              2 - 3 minutes              在这个       东出口集散地的全球最大批发市场,美国客户已经       见了踪影。              过去,美国人或他们的代表经常来这里购买各       商品,包括汪汪队立大功(Paw Patrol)毛绒玩具、巴拿马       帽,还有玩具狙击步枪等。这里知       的义乌市场拥有7.5万个商户,面积超过1000个美式足球       ;没有哪个地方会       这么多、这么便宜的商品,几       年来,这里的很大一部分商品都       给了需求巨大的美国消费者。              但随着美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)对中国       品加征最新关税(上周公布的关税税率       至145%),现在对美国买家来说,这些商品在经       上几乎已经              划算了。              但在《       尔街日报》(The Wall Street Journal)记者的一次走访       ,商铺里的供货商们说他们有信心生存下去,因       还有其他买家,但他们也在困惑。美国人现在哪       去买那些闪闪发光的钥匙链、棒球       和咖啡保温杯呢?              谈到袜子等一些日用品,他们说,这个生意可能       好做了。              “他可以跟其他国家拿,但是其他国家生产能力       没有中国强我是       知道,”袜子制造商Shen Li的Zhou Li谈到美国时说       “中国的生产能力是真的很强。”              义乌有五个很大的区,每个区都有多层建筑,四       一楼的一部分专门销售袜子。大多数袜子产自附       一个叫诸暨的城市,中国官方媒体称诸暨是“       际袜都”。官方媒体新       社称,诸暨市的一个       街道年产袜子约250亿双,约       全球袜子产量的三分之一。              国际贸易中心(International Trade Center)的贸易地图数       显示,2023年中国       美国袜子和长筒袜进口的56%。              但袜子是低利润商品。制造商们表示,为抵消美       145%的关税而       低袜子价格,这对袜子制造商来说是       可行的;美国的关税由进口商支付。这意味着进       商将需要削减利润,要求美国人支付高       多的价格,或者想办法从其他国家购买低成本袜       ,让他们的脚保持温暖舒适。              该批发市场上的一家袜子制造商、总部       于诸暨的Today Vision通常每年向美国出口约50万双       子。上周五,特朗普关税消息       断刷屏,还等着海外客户回话的Yang Aihua说,自从       年关税开始上       后,       美国市场的订       就没了。              在她身后,一块牌子上用英文写着一首赞美袜子       英文诗:“一双袜子,温暖如春阳,柔软如绵羊       脚趾的舒适感就像一个轻柔的拥抱……每天都       伴着你,温暖如家。”              46岁的Yang说,Today Vision的袜子由诸暨一家工厂的几百       工人生产,每双袜子的价格通常在25美分左右或       高。其中约30%销往美国,其余销往中国和其他海       市场。Yang说,在Today Vision的各       款式中       ,美国人更喜欢素色、100%纯棉织造的袜子。              这些袜子要穿到美国消费者脚上,需要经过几个步骤。Today       Vision通常从贸易商那里接订       ,然后花7到10天左右的时间生产。Yang表示,接       来,产品通过海运发货,海运大约需要一个月时间,之              会在美国的主要零售商的门店和线上销售。              其他国家,尤其是巴基斯坦、洪都拉斯和萨尔瓦       ,也大量生产袜子,如果订                     大量由中国生产,这些国家很可能填补一部分空缺。              但在大批熟练工人的支撑下,中国的价格和速度       难以被超越的。美国消费者如果从其他国家购买       可能需要支付更高的价格,而且如果他们突然       数以百万双计的袜子的订       转移到其他地方,       可能会面临产能制约。              美国有可能取消或       低关税。上周五晚间发布的新指引表明,智能手       、笔记本电脑、存储芯片和其他电子产品将豁       被加征特朗普所称的对等关税。              中国       家也可能同意给予美国买家一些折扣,以帮助保       商品流通。                     过就目       而言,袜子       家表示,他们没有多少进一步       价的空间,难以保持对美销售。              义乌另一家袜子供应商Dajiaozhang的销售员Wang Chunya       表示,她的工厂约三分之一的收入依赖美国市场       她说,对中国商品加征20%关税可能还可以应对,但目       超过100%的关税水平是无法承受的。              她说,公司“       可能”在目       这个关税水平下接受美国订       。              Shen Li的工厂       于诸暨,在Shen Li的摊       上,Zhou表示,她的公司每月生产约120万双袜子。       是一家家族企业,以中国标准来看规模相对较小,约有20       员工。                     [continued in next message]              --- SoupGate-DOS v1.05        * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
(c) 1994, bbs@darkrealms.ca