Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"
|    talk.politics.china    |    Discussion of political issues related t    |    73,176 messages    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
|    Message 72,604 of 73,176    |
|    Mobot to All    |
|    =?utf-8?Q?[WSJ]=20#=E5=A4=B4=E6=9D=A1=20    |
|    30 Sep 25 10:33:22    |
      XPost: alt.chinese.text       From: mobot@fakemail.com              8D魔幻、赛       朋克:中国       庆正在全球圈粉              Hannah Miao / Stu Woo 摄影:Gilles Sabrié for WSJ              2 minutes                     庆夜空上演无人机灯光秀,游客驻足观赏。              一列高架列车径直穿过一栋住宅高楼。看起来是       街广场的地方,同时也是一栋22层高的邻崖而建       建筑的屋顶。夜晚,霓虹闪烁的天际线亮如电影       银翼杀手》(Blade Runner)中的场景。              这座极具未来感的中国超大城市坐落在群山之中       宛如科幻世界——正因如此,美国佛罗里达州的       休夫妇贝芙·马丁(Bev Martin)和约翰·马丁(John Mart       n)一定要来亲眼见识一下。              62岁的贝芙说:“放眼所及,处处都是视觉盛宴。”              长期以来,中国的长城和兵马俑等奇观令游客叹       观止。如今,游客们正为       庆的现实版“赛       朋克”城市景象而目眩神迷。              直到几年       ,       庆基本上还只是会出现在冷知识问答里的       字:按某些标准衡量,它是世界上人口最多的城       ,这个面积跟              罗来纳州相当的城市拥有3,200万人口。第二次世       大战的历史爱好       知道它曾是国民政府的战时陪都。              后来,关于这座城市       可思议的建筑的视频疯狂传播,改变了它的形象       一时间,许多中国乃至国际游客都趋之若鹜。              去年,       庆接待过夜游客1.2亿人次,较2023年增长17%。今年上       年,       庆口岸出入境的外国旅客数量创下纪录,但也只       33万人次,所以能来到这里的海外游客       然可以自豪地宣称,自己探访了一       个小众宝藏目的地。              从欧洲和美国直飞       庆的航班很少,因此许多游客会取道北京、上海       经其他城市中转。              许多人将这股旅游热潮归功于社交媒体上的网红       比如“中国特朗普”,一              叫Ryan Chen的       庆本地人,他一边吃着       庆特色的麻辣火锅,一边惟妙惟肖地模仿美国总       。还有本地人Jackson Lu,       在一段视频中展示了公交车在20层楼高的螺旋立       上行驶的场景,这段视频在TikTok和Instagram上的总       览量达5,600万次。              28岁的Lu是一       导游,他说,大多数摩天大楼都是在他出生后建       的。然而令人神往的景象是,这些摩天大楼的周       耸立着上世纪80年代建造的没有电梯的公寓楼,       们在金属防盗窗网里晾晒衣              。              他说,这里有一       新旧之间的碰撞感。他的梦想是让       庆成为汤姆·克鲁斯(Tom Cruise)动作电影的取景地。              许多国际游客需要申请旅游签证,其中包括来自       国的29岁学术研究员费利克斯·唐纳森(Felix Donalds       n),最近的一个晚上,他在       庆体验了江上夜游。              像唐纳森这样       会说普通话的人如今在中国旅行变得更容易了。       付和翻译应用带来了更加顺畅的体验。他唯一的       怨是:蹲便厕所。              这座城市或许正处于一个“刚刚好”的时期:对       国人来说足够方便,但尚未人满为患。贝芙和约       ·马丁夫妇觉得此行的周折是值得的,他们在You       ube上记录了自己的旅行,展示了霓虹闪烁的美       食街和长江索道等景点。              贝芙说:“       庆是       为人知但       魅力非凡的城市,一定得去看看。”                            [0] 经济学人中文版: https://t.me/econo202                     https://cn.wsj.com/articles/tourists-are-flocking-to-a-chinese-m       gacity-thats-straight-out-of-sci-fi-c176f31f?mod=cn_hp_mediumtopper_pos_1              2025-09-30T10:32:30+0000              --       Mobot              If you have any comments on this article, feel free to reply to this post.       However, for feedback on the bot, please post in the cn.fan group.              --- SoupGate-Win32 v1.05        * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
(c) 1994, bbs@darkrealms.ca