Forums before death by AOL, social media and spammers... "We can't have nice things"
|    talk.politics.china    |    Discussion of political issues related t    |    73,176 messages    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
|    Message 72,763 of 73,176    |
|    Mobot to All    |
|    =?utf-8?Q?[NYT]=20=E9=9F=B3=E4=B9=90=E5=    |
|    22 Oct 25 11:18:10    |
      XPost: alt.chinese.text       From: mobot@fakemail.com              音乐剧《悲惨世界》何以风靡全球40年、经久       衰?              ALEX MARSHALL              2025年10月17日              2006年纽约布罗德赫斯特剧院《悲惨世界》街垒场       剧照。该剧自40年       在伦敦首演以来,至今       在全球各地常演       衰。 Sara Krulwich/The New York Times              40年       的本周,《悲惨世界》在伦敦巴比肯剧院完成首       后次日,创作团队举行庆功宴,大家打开饰有“       惨世界”特制标签的香槟,庆祝首演成功。              但与特雷弗·纳恩一起导演了该剧的约翰·凯尔德       忆说,这场派对“很快就变成了守灵仪式”。       开当天的报纸,大家发现这部音乐剧并没有赢得       国戏剧评论界的青睐。              《旗帜晚报》斥其为“苦情歌剧”,更适合维多       亚时代,而非1980年代的英国。《每日邮报》哀       ,导演凯尔德和纳恩将雨果原著中的“情感洪流       化为了“廉价情绪的涟漪”。这篇评论还挖       该剧是“愁苦世界”。              令创作团队压力       增的是,当时制作人       梅隆·麦金托什必须在48小时内做出决定是否追       资金让剧目转战伦敦西区。若他否决的话,这部       在巴比肯剧院演出数周后便将永远谢幕了。              幸运的是,评论家们的意见并非最后的裁决。              1985年伦敦巴比肯剧院上演的初版剧照,迈克尔·       尔饰演马吕斯、弗朗西斯·鲁菲尔饰演爱潘妮。 Michael Le Poer       Trench/CML              “这部剧的口碑好到令人震惊,”凯尔德在       于伦敦海格特的家中接受采访时回忆说。由于购       电话如潮水般涌来,巴比肯剧院       得       紧急增派售票人员来应对需求。              凯尔德回忆道,那两三日着实令人焦虑,“但随       便发现这部剧的势头已       可阻挡。”今天,讲述了       科犯冉·阿让遭冷酷无情的警官沙威穷追              的《悲惨世界》,已成为经典音乐剧。它在伦       上演超15500场,也是美国校园戏剧中最常排演的       目之一。本周三,制作方宣布,将于明年7月23       至8月2日在纽约无线电城音乐厅举行该剧音乐会       界巡演的北美首演。              该剧还被翻译成22       语言,在53个国家演出。下个月,马德里和上海       将迎来该剧的上演。              1985年伦敦初版及全球多个制作版本的海报辑录。 CML              将雨果这部描绘19世纪法国贫困与社会动       的1400页鸿篇巨制改编为音乐剧的构想,其实源自两       法国人——作曲家克劳德-米歇尔·勋伯格与作       人阿兰·布布利。他们受英美音乐剧启发,于1980年       创作了法语版《悲惨世界》,并在巴黎首演。              约三年后,制作人麦金托什听到该剧的       司专辑后被音乐所震撼,决意将其引入伦敦。凯       德同样忆及自己被剧中歌曲的“戏剧张力与情感彻底征       ”,尤其是后来成为经典的《独自一人》(On        My Own)和《我曾有梦》(I Dreamed a Dream)。                     过,凯尔德也坦言,创作团队当时就意识到这部       语音乐剧需要一次彻底的       塑:它几乎只是“把一个个舞台造型串起来”,       众要对雨果原著了如指掌       能看懂。              左起:阿兰·布布利、       梅隆·麦金托什和克劳德-米歇尔·勋伯格1985年在       比肯剧院版《悲惨世界》的排练现场。 Michael Le Poer       Trench/CML              于是,凯尔德、纳恩、勋伯格和布布利,       加上诗人詹姆斯·芬顿,很快便开始研读雨果的       部巨著,并试图       新设计剧情结构。最终,他们决定让音乐剧以这       一个场景开场:冉·阿让偷了一              主教的银烛台,但获得了后者的宽恕。              凯尔德说,这一改动让人物的动机瞬间变得清晰       冉·阿让信奉《新约》中关于宽恕的理念,而追       他的沙威则坚持《旧约》的严苛正义。“我们这       自由人文主义者本来想尽量回避宗教元素,       凯尔德说,“但当我们把上帝缝进剧情中,人物       真正鲜活起来。”                     便有这样的突破,创作进展最初依然缓慢。根       爱德       ·贝尔在《悲惨世界全书》中的记载,苛求完美       芬顿在撰写剧本时花费了太长时间,以至于麦金托什       得       将音乐剧原定的首演时间推       了整整一年。最终,《每日邮报》的评论家兼       作家赫伯特·克雷茨默接手了这项工作。              在1985年初版中饰演芳汀的帕蒂·       庞演唱《我曾有梦》。 Michael Le Poer Trench/CML              凯尔德说,创作团队在排练过程中还在       断修改剧本。例如,首演       数周的某个周五,他们决定给饰演冉·阿让的演       科尔姆·威尔金森加上一首能够“尽情释放歌喉       的歌曲。到了接下来的周       ,勋伯格便拿出了那首温柔之作——《带他回家》(Bring Him       Home),后来它成为了剧中的金曲。                     [continued in next message]              --- SoupGate-Win32 v1.05        * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)    |
[   << oldest   |   < older   |   list   |   newer >   |   newest >>   ]
(c) 1994, bbs@darkrealms.ca