Just a sample of the Echomail archive
[ << oldest | < older | list | newer > | newest >> ]
|  Message 127  |
|  Michiel van der Vlist to Chris Jacobs  |
|  codepage  |
|  01 Mar 23 09:56:30  |
 TID: FMail-W32 2.2.0.0 RFC-X-No-Archive: Yes TZUTC: 0100 CHRS: UTF-8 4 MSGID: 2:280/5555 63ff158a REPLY: 323.fidoutf8@1:103/705 28628892 Hello Chris, On Tuesday February 28 2023 01:54, you wrote to me: MvV>> Other than that: my comment was on Chris' message that was a MvV>> quote-reply to my message. He quoted the UTF-8 encoded text but MvV>> the reply was in CP437 thereby messing up the quote. CJ> Your message was not entirely UTF-8. It contained a legacy ö CJ> That caused Notepad Kladblok to interpret all of it as legacy. Ah yes.. If there is just ONE byte with bit 7 set that is not part of a well formed UTF-8 string, the entire text is considered legacy encoded. Notepad is very strict in that. And it isn't the only one. Winvi does the same. Fortunately the manual overrride to UTF-8 in Winvi is just one mouse click away. Still... when used for Fidonet I say this behaviour is too stricht. The "CHRS UTF-8 ?" in the quoted message should be leading IMNSHO. If the quoted message is in UTF, the respons should also be in UTF whenever possible. Even if the quoted message contains a few bytes legacy encoding. Cheers, Michiel --- GoldED+/W32-MSVC 1.1.5-b20170303 * Origin: Nieuw Schnøørd (2:280/5555) SEEN-BY: 106/201 114/705 123/120 124/5016 153/757 7715 154/10 203/0 SEEN-BY: 218/700 840 220/70 221/0 6 226/17 30 227/114 229/111 112 SEEN-BY: 229/113 307 317 426 428 470 700 240/1120 5832 250/5 8 267/800 SEEN-BY: 280/464 5003 5555 292/854 8125 298/25 301/1 305/3 310/31 SEEN-BY: 317/3 320/219 341/66 234 410/9 423/120 460/58 712/848 770/1 SEEN-BY: 770/100 340 772/210 220 230 5019/40 5020/1042 12000 PATH: 280/5555 464 770/1 317/3 229/426 |
[ << oldest | < older | list | newer > | newest >> ]