MSGID: 2:310/31.6 04256384
CHRS: UTF-8 4
TZUTC: 0100
REPLY: 2:221/360.0 675109a2
//Hello August,//
on *05.12.24* at *2:02:12* You wrote in Area *WINPOINT*
to *Tim Schattkowsky* about *"Re: translation"*.
TS>> Have you also checked the English .INI, which is my reference for
TS>> translation? I may not have updated the Spanish .INI in some cases.
AA> BTW.. this in the lang_Español.ini file:
AA> MSG_UnknownAddr=Please set up a Mailbox for %s or update your nodelists
AA> to include that system!
I know. I added lot of more translatable text after the spanish file was
created. However, at a certain point I stopped copying over the placeholders
from the english files. I would suggest anybody to use the english or german
files for reference as the spanish one may be incomplete.
AA> Nice to see multi-lang support with simply the .INI
AA> Could a Latvian.INI (Latviešu.INI) be utilized the same way?
Sure. Should be named lang_Latvian.INI (if I recall correctly).
Regards,
Tim
--- WinPoint 415.0
* Origin: Original WinPoint Origin! (2:310/31.6)
SEEN-BY: 10/0 1 103/705 105/81 106/201 124/5016 128/187 153/757 7715
SEEN-BY: 154/30 203/0 218/0 1 700 221/0 226/30 227/114 229/110 114
SEEN-BY: 229/317 426 428 452 664 700 705 240/1120 266/512 280/464
SEEN-BY: 280/5003 5555 282/1038 291/111 292/854 8125 301/1 310/31
SEEN-BY: 320/219 341/66 234 396/45 460/58 467/888 633/280 712/848
SEEN-BY: 770/1 902/26 5020/400 830 5075/35
PATH: 310/31 280/464 103/705 218/700 229/426
|